忍者ブログ

空を飛ぶ

オレらは 山を乗り越え 風に支えられて生きている 嵐

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

「大空への旅立ち」 第一章 3 4 5

三 昌彦的出生
      对于当时做着银行员的我来说,调动什么的简直就是家常便饭。我和一起工作的妻子在昭和51年6月结婚,昭和52年(1977)7月大女儿出生,昭和54年(1979)4月时因第二次工作调动去了处于U市的分店。平成15年(2003)9月时从银行退休,在外资保险公司工作了一段时间后,平成18年9月开始在租赁公司上班。

——出生
       昭和55年(1980)2月22日,我们的第二个孩子,同时也是第一个儿子,昌彦,在U市的一间妇产科里呱呱坠地。
       那一年是闰年,因为预产日是3月1日,所以我跟妻子总是一边笑着一边说着「说不定会变成2月29日出生哦,那万一有报社或者电视台来采访我们了可怎么办呢」这样不切实际的玩笑话。
       只不过,在那之后的检查中发现因为妻子的骨盘太窄,自然分娩是不行的,只能采用剖腹产的方法。生大女儿时也是剖腹产,但当时那是因为女儿在妻子体内是头朝上脚朝下的状态,没想到到了第二个孩子的时候也还要用剖腹产。
       虽然要在阵痛开始前就让孩子出来而定了20日,但因为医生的原因改在了22日。不过我们还是说「生日都是一样的数字也挺好的不是嘛」。
       22日那天,岳母也赶了过来。
       在手术开始之前,医生问我「丈夫要在一旁陪产吗?」,我立刻回答说「我见到血就会贫血,所以就在门外等着就好」。之后想起来,果然当时还是应该陪在妻子旁边看着的,想到这个就十分后悔。
       然后「大儿子出生」。居然是2点时出生的,一样的数字又多了一个。
       昌彦出生是体重足足有3500克的大个儿,为他洗了澡,洪亮的哭声回荡在病房里。
       那个时候拍的照片有6张,全都是喜欢照相的岳母帮着拍的照片,现在对我们来说是最宝贵的照片中的一个。

——起名
       终于,到了要帮大儿子起名字的时候了。
       从以前开始,就有觉得名字是该自己想的东西,结果买了一些姓名判断之类的书来好好研究一番后,发现果然还是「起名」这件事果然是非常难的事情,就跟女儿的时候一样,去了神社里求名字。
       在U市市中心里的一间大神社里,得到了「昌彦」这一个名字。
       3月4日,母子俩都健康地退院了。那一天里,还提交了昌彦的出生纸。




四 小时候
       昭和57年4月时,昌彦2岁,我们搬到了因石材业非常发达而闻名全国的一个小镇。
       昭和59年(1984)4月,昌彦4岁,进了托儿所。
       不过,昌彦有时候会非常不愿意去托儿所。在那时候,我就会在上班前开车送他过去。到了托儿所前,老师肯定会等在那儿。明明一看到老师,昌彦就会飞跑进托儿所里,所以到现在我都不知道为什么昌彦会不愿意去托儿所。
       在托儿所的时候,昌彦身上发生了第一个问题。

——昌彦的住院
       进入7月后,昌彦的身上开始发疹了。
       我们把当地小儿科,妇产科和内科的医院都走了一遍,不管哪儿的医院的诊断都是说仅仅是单纯的发疹。但是,却完全没有治好的迹象。
       知道公司公寓旁边有家外科的医院后,7月25日就去那儿看了病,被判断为是他们医院无法应对的病情。从他们那儿拿到了有专门医生在的T医科大学附属医院的介绍书,医生还说「请做好住院的准备」。
       回家后我们立刻准备好住院的东西,26日一大早就开车前往那间附属医院。
       尽管8点的时候就已经到了,但因为外来的病人太多,我们只好等了3个多小时。这期间,昌彦说自己疼的次数越来越多,等终于轮到我们的时候,他因为太疼已经在哭喊了。
       刚一进房间里,医生立刻就判断道「啊,这是紫癜啊。」很快昌彦就住进了医院。在去病房的时候开始给昌彦打点滴,疼痛慢慢地减退了。
       因为病房是大房间,所以不像现在这样有电视,只是有椅子跟简单的家人用来陪病人的床在旁边摆着,就是这种程度的房间。
       昌彦说想看每天都会看的儿童节目跟动画,就给他买了14英寸的电视机,2天后就送了过来。那台电视在我之后一个人去别的地方工作时也有用,到现在也好好地保管着。
       昌彦的病是「过敏性紫癜」,患者大多是3到7岁的小孩子,病状是关节附近会出现紫斑,会肚子疼,有时会变成剧痛。但通过治疗几星期内就能好转,并且再也不会发病。
       两周后,8月8日那天昌彦退院了。夜里,我帮刚洗完澡的昌彦擦身时,发现他身上居然又起了疹子,便立刻给医院打了电话,医院那边通知我们说「请再次住院」。
       第二天,我们再次前往医院,住院生活一直持续到了8天后的16日。因为妻子实在疲惫得不行,所以周末的时候都是我负责照看。
       我的老家就在医院开车单程只用40分钟的地方,所以就拜托了哥哥前来接妻子过去,妻子就在我老家受他们照顾,也消除了疲劳。
       那个时候,女儿一个人住在我哥哥他们家里。虽说她说那边有奶奶、嫂嫂还有两个跟她一样大的堂姐妹陪她玩,但我却还是经常会想她居然能忍受着寄人篱下。就算到了今天,我也是非常佩服女儿的忍耐力的。
       我们的父亲,很早的时候就因为交通事故而去了另一个世界,但是不知道这个状况的女儿,曾经非常坦率地问我们「为什么我们没有爷爷呢?」那个时候我的哥哥立刻说:「那从今天起我就是爷爷了!」
       从那时候起,还是30多岁的哥哥,一直到今天(以后也会是),在我们家都是「爷爷」。对我们来说老家真的给了我们很多帮助,再次在此表示感谢。
       8月16日,昌彦正式出院,也就是说完全康复了。但之后的一年里,绝对不能打预防疫苗啦,不能吃其他的药啦这样的吩咐还是有的。那之后的一年,真的是一边注意着身体健康一边度过的。
       第二年的4月,昌彦上了幼儿园。似乎相当受欢迎,是被女孩子们喜欢着的人物。但是,也有任性的一面,有着想要的东西如果得不到手就不罢休的性格。我想大概是因为在他住院的时候,不管提出什么要求我都会满足,所以才造成了这种性格吧。




五 小学生
       昭和61年(1986)3月,接到内部通知的我将要前往F市的分行,于是又不得不搬家了。
       虽说昌彦正好就要上一年级了,但小学里一个以前的朋友都没有,在这件事上想必他是很不安的吧。
       参加工作以后,昌彦虽然换过好几次职业,但是却从来没有应聘过那些会有工作调动的公司。
       女儿当时读小学三年级,所以我想转校这件事对她来说的影响更大吧。
       昌彦从一年级到四年级,一直都就读于F市立第六小学。升上三年级以后,他开始热衷于足球。
       F市非常流行足球,在昌彦的学校,三年级以上的每个学年的各个班级都会组织足球队去参加市里的大赛。但当时昌彦班里的大家都很喜欢足球,就会在休息时间里自己练习。
       从那时候起昌彦就经常在人前表现出自己幽默的一面,被人称作「まーぽん」,相当的受欢迎。
  平成元年(1989)4月,昌彦升上了四年级,他们班上要组织足球队了。根据市里的规定,要有保护者作为队伍的代表,也就是说「教练」是必要的。当老师问大家「有谁的爸爸可以当足球队的教练吗」时,昌彦他脱口而「我爸爸可以哦」。
       老师对他说「总之你先去跟你爸爸确认一下」,当天晚上昌彦就跟我说了这件事,说:「我说了哦,说我爸爸可以当教练的。」我倒也不是说不乐意,结果,就那样当上了教练。
       选手一共有16人,队伍的名字是「谜之前锋」,打那以后每个周末都要练习。练习比赛的时候我就跟妻子两个人带了喝的水跟便宜的拿来当点心用的糕点过去。一开始的时候,别的孩子的父母也会有那么一个两个人过来加油打气,到了大会比赛的那天,几乎所有的爸爸妈妈都有来为孩子们加油助威。
       在这期间,决定了5月份时要把屋子翻新,就在办各种各样的手续的7月时,我又被调动工作了。考虑到孩子们还要转学,这次我就选择了自己一个人去新的工作地点,而不是全家一起搬走。
       提前一天的傍晚就要出发去新的工作地点,因为等到了那儿再准备晚饭太麻烦了,所以那天就早早地开始吃晚饭,妻子准备了我喜欢的乌冬跟荞麦面,大家一起开始吃饭,但那却变成了含着眼泪吃的一顿饭。然后送我走的时候三个人都哭了起来,看到那样的他们,我却只能抱着依依不舍的心情独自一人上路。
       从那时起,我跟孩子们之间,开始了「书信笔记」。在我们8个月后搬到新家为止,每个星期回家的时候都会互相交换书信。
       还有工作调动以后,一直到搬入新家之前,我都有继续在做足球队的教练。

——昌彦的作文《给二十岁的自己》
       平成2年(1990)4月9日,昌彦转学到了S市立O小学。
       这一天,不仅昌彦要转学,还有女儿在S市立M初中的入学式,因为两件事重叠到了一起,所以女儿那边是妻子陪着去,而我陪着昌彦,顺利地转学了。
       昌彦在O小学平安无事地过了两年。
       快要毕业的时候,他写了下面这篇作文。

       给二十岁的自己
       现在,我在干什么呢?
       我马上就要成为初中生了。
       20岁的我在做什么样的工作呢?
       我两个未来的梦想,程序设计者跟足球选手,你实现了其中哪一个吗?
       现在的我,觉得只要自己在其中哪个上努力,就一定能够成功。
       如果能实现梦想就好了啊,所以我会努力的。
       还有,我想你看到这封信,肯定会想起小学时候的事情吧。
       首先,我五年级的时候转学到了O小学。虽然也有被老师骂,但还是很开心地度过了五年级的时光。
       六年级的时候,有在桌子上弄出了个洞啊、在扫除的时候玩耍啦、被打巴掌被骂啦、立刻变得很闹腾啦,还有喜欢恶作剧的坏习惯在20岁的时候已经改正了吗?我觉得肯定已经改正过来了吧。
       因为如果想不这么干的话就能收手,所以不好的习惯想在小学啊初中的时候就改正过来。
       在O小学度过的时间虽然只有短短两年,但却有了很美好的回忆。
       20岁的自己,回想起来了吗?
       加油哦~
       20岁的自己哦~
       再见~
       交到女朋友了吗~
                                                                                              幸 昌彦


       又及,在小学的写生大会上从F市教育委员会那儿得到了奖状,制作的东西也在S市的教育委员会那儿得到了奖状,我想昌彦是很富有感性的。












(共同点又多一条:心灵手巧)
PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

無題

  • by NONAME
  • 2013/08/04(Sun)00:30
  • Edit
家族成员都好棒 是好好的人啊
从小就多病呜呜呜><

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/04 19:39
美人薄命真的XD

無題

  • by Z
  • 2013/08/04(Sun)00:39
  • Edit
感谢GN的翻译!文章读起来的感觉很像和陌生人闲聊,听他叙述自己的生活经历。昌彦从小就历经磨难啊,2/22,2:00,很特别。「给20岁的自己」,想到他今后又要与残酷的病魔抗争到底,就倍感心酸T^T【碎碎念了一堆乱糟糟的,最后,再次感谢翻译!

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/04 19:40
我也是看到他写给20岁的自己就觉得太惨了TUT

無題

  • by NONAME
  • 2013/08/04(Sun)00:57
  • Edit
很二的出生啊!233333

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/04 19:40
你哪个单位的谁准你说出来的wwwwww

無題

  • by NONAME
  • 2013/08/04(Sun)01:28
  • Edit
我怎么就想象成DYZ的童年了 感谢GN翻译

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/04 19:41
您的回复就是对我努力的最大支持~(官腔

無題

  • by zoe
  • 2013/08/04(Sun)08:27
  • Edit
比1、2更虐了....
真哭出来了QAQ........
尤其是看写给自己的信那里.....
感谢GN的翻译!以后请继续加油><

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/04 19:42
我会继续加油弄哭你的><

無題

  • by Eriko
  • 2013/08/04(Sun)08:33
  • Edit
谢谢GN的翻译~会自动代入利达的形象怎么办…还有那封给20岁自己的信,要哭了啊QAQ,这本小说感觉好好啊,父亲淡淡的叙述这儿子的出生成长,含着浓浓的爱意,期待昌彦自己日记的部分~再次感谢GN的翻译

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/04 19:42
呜呜呜呜这么多人期待昌彦自己的日记部分我好怕写不到那里OTZ
我会加油的!谢谢你~

無題

  • by Nana
  • 2013/08/04(Sun)13:31
  • Edit
2月22日,居然和我的生日是同一天!叫我以后如何直视这一天嘛!!

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/04 19:41
快去问问你爸妈你是不是2点出生的XD

無題

  • by monkeyjoke
  • 2013/08/06(Tue)01:43
  • Edit
看着给20岁的信再回想起未来,真是O<—<……

但是的确是认真的生活呢,真是太好了www

谢谢翻译w

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/07 12:54
还好20岁的时候还活着(闭嘴

無題

  • by monkeyjoke
  • 2013/08/06(Tue)11:20
  • Edit
写给未来的自己真是大杀器...昌彦爸爸再次看见的时候心情是有多难过(趴 但是的确认真生活着呢w 任性的昌彦好可爱www真想看见任性的某碳呢www(你自己脑内吧 翻译,真的大感谢ww

Re:無題

  • by amumu
  • 2013/08/07 12:52
姑娘你连击太多条我删掉了重复的几条哈……

カレンダー

04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

フリーエリア

最新コメント

[06/08 Nichole]
[11/20 樱空]
[09/29 zoe]
[08/09 Eriko]
[08/09 NONAME]

プロフィール

HN:
amumu
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R

Copyright ©  -- 空を飛ぶ --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]